1 Samuel 2

  2:1   2532 και And 4336-* προσηύξατο Άννα Hannah prayed 2532 και and 2036 είπεν said, 4732 εστερεώθη [2is solidified 3588 η   2588-1473 καρδία μου 1My heart] 1722 εν in 2962 κυρίω the lord; 5312 υψώθη [2was raised high 2768-1473 κέρας μου 1my horn] 1722 εν by 2316-1473 θεώ μου my God; 4115 επλατύνθη [2was widened 1909 επ΄ 3over 2190-1473 εχθρούς μου 4my enemies 3588 το   4750-1473 στόμα μου 1my mouth]; 3754 ότι for 2165 ευφράνθην I was glad 1722 εν in 4991-1473 σωτηρία σου your deliverance.   2:2   3754 ότι For 3756-1510.2.3 ουκ έστιν there is no 39 άγιος one holy 5613 ως as 2962 κύριος the lord; 2532 και and 3756-1510.2.3 ουκ έστι there is no 1342 δίκαιος just one 5613 ως as 3588 ο   2316-1473 θεός ημών our God; 2532 και and 3756-1510.2.3 ουκ έστιν there is no 39 άγιος holy one 4133 πλην besides 1473 σου you.   2:3   3361 μη Do not 2744 καυχάσθε boast, 2532 και and 3361 μη do not 2980 λαλείτε speak 5308 υψηλά high things 1722 εις in 5247 υπεροχήν superiority! 3361 μη Let not 1831 εξελθέτω come forth 3169.3 μεγαλορρημοσύνη lofty language 1537 εκ from out of 3588 του   4750-1473 στόματος υμών your mouth! 3754 ότι For 2316 θεός [2is a God 1108 γνώσεων 3of knowledge 2962 κύριος 1the lord], 2532 και and 2316 θεός God 2090 ετοιμάζων is preparing 2006.1-1473 επιτηδεύματα αυτού his practices.   2:4   5115 τόξον The bow 1415 δυνατών of the mighty 770 ησθένησε is weakened, 2532 και and 770 ασθενούντες the ones being weakened 4024 περιεζώσαντο girded on 1411 δύναμιν power.   2:5   4134 πλήρεις The ones full 740 άρτων of bread loaves 1639.2 ηλαττώθησαν are made less; 2532 και and 3588 οι the 3983 πεινώντες ones hungering 3935 παρήκαν disregarded 1093 γην the land; 3754 ότι for 4723 στείρα the sterile 5088 έτεκεν gave birth to 2033 επτά seven, 2532 και and 3588 η the one with 4183 πολλή many 1722 εν in 5043 τέκνοις children 770 ησθένησε weakened.   2:6   2962 κύριος The lord 2289 θανατοί puts to death, 2532 και and 2225 ζωογονεί he brings forth alive; 2609 κατάγει he leads them down 1519 εις into 86 άδου Hades, 2532 και and 321 ανάγει he leads up.   2:7   2962 κύριος The lord 4433.1 πτωχίζει makes poor, 2532 και and 4148 πλουτίζει he enriches; 5013 ταπεινοί he humbles, 2532 και and 506.1 ανυψοί elevates.   2:8   450 ανιστά He raises up 575 από from 1093 γης the earth 3993 πένητα the needy, 2532 και and 575 από from 2874 κοπρίας the dung 1453 εγείρει he raises 4434 πτωχόν the poor 3588 του   2523 καθίσαι to seat 1473 αυτόν him 3326 μετά with 1413 δυναστών mighty ones 2992 λαού of the people, 2532 και and 2362 θρόνον [3a throne 1391 δόξης 4of glory 2624.1 κατακληρονομών 1inheriting 1473 αυτοίς 2to them];   2:9   1325 διδούς giving 2171 ευχήν the thing vowed for 3588 τω to the 2172 ευχομένω one vowing. 2532 και And 2127 ευλόγησεν he blessed 2094 έτη the years 1342 δικαίου of the just; 3754 ότι for 3756 ουκ not 1722 εν by 2479 ισχύϊ strength 435 ανήρ is man 1415 δυνατός able.   2:10   2962 κύριος The lord 772 ασθενή [3weak 4160 ποιήσει 1shall make 476-1473 αντίδικον αυτού 2his opponent]. 2962 κύριος The lord 39 άγιος is holy. 2962 κύριος The lord 305 ανέβη ascended 1519 εις into 3772 ουρανούς heavens, 2532 και and 1026.2-1473 εβρόντησεν he thundered. 1473 αυτός He 2919 κρινεί shall judge 206.1 άκρα the extremities 1093 γης of the earth 1342-1510.6 δίκαιος ων being just; 2532 και and 1325 δώσει he shall give 2479 ισχύν strength 3588 τοις to 935-1473 βασιλεύσιν ημών our kings, 2532 και and 5312 υψώσει he will raise up high 2768 κέρας the horn 5547-1473 χριστού αυτού of his anointed one.   2:11   2532 και And 565 απήλθον they went forth 1519 εις unto * Αραμαθαϊμ Ramah 1519 εις unto 3588 τον   3624-1473 οίκον αυτών their house. 2532 και And 3588 το the 3808 παιδάριον boy 1510.7.3 ην was 3008 λειτουργών officiating 3588 τω to the 2962 κυρίω lord 4253 προ before 4383 προσώπω the face * Ηλί of Eli 3588 του the 2409 ιερέως priest.   2:12   2532 και And 3588 οι the 5207 υιοί sons * Ηλί of Eli 3588 του the 2409 ιερέως priest 5207 υιοί [2sons 3061 λοιμοί 1were mischievous], 3756 ουκ not 1492 ειδότες knowing 3588 τον the 2962 κύριον lord.   2:13   2532 και And 3588 το the 1345 δικαίωμα ordinance 3588 του of the 2409 ιερέως priest 3844 παρά of 3588 του [2the 2992 λαού 3people 3956 παντός 1all] 3588 του of the 2380 θύοντος one sacrificing was this; 2532 και that 2064 ήρχετο [5came 3588 το 1the 3808 παιδάριον 2servant 3588 του 3of the 2409 ιερέως 4priest] 5613 ως when 302 αν ever 2192.2 ηψήθη [3boiled 3588 το 1the 2907 κρέας 2meat], 2532 και and 2906.1 κρεάγρα [4meat hook 5150.1 τριόδους 3was a three-pronged 1722 εν 1in 3588 τη   5495-1473 χειρί αυτού 2his hand].   2:14   2532 και And 3960 επάταξεν he stuck 1473 αυτήν it 1519 εις into 3588 τον the 3003.1 λέβητα [2kettle 3588 τον   3173 μέγαν 1great], 2228 η or 1519 εις into 3588 το the 5469.2 χαλκείον brass caldron, 2228 η or 1519 εις into 3588 την the 5559.4 χύτραν earthen pot; 2532 και and 3956 παν all, 3739 ο what 302 αν ever 305 ανέβη ascended 1722 εν on 3588 τη the 2906.1 κρεάγρα meat hook 2983 ελάμβανεν [3took 1438 εαυτώ 4to himself 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest]. 2596 κατά According to 3592 τάδε thus 4160 εποίουν they did 3956 παντί to all * Ισραήλ Israel 1722 εν in * Συλώ Shiloh 3588 τοις to the ones 2064 ερχομένοις coming 2380 θύσαι to sacrifice 3588 τω to the 2962 κυρίω lord.   2:15   2532 και And 4250 πριν before 2370 θυμιαθήναι the burning 3588 το the 4720.1 στέαρ fat, 2064 ήρχετο [5would come 3588 το 1the 3808 παιδάριον 2servant 3588 του 3of the 2409 ιερέως 4priest]. 2532 και And 3004 έλεγε he said 3588 τω to the 435 ανδρί man 3588 τω   2380 θύοντι sacrificing, 1325 δος Give 2907 κρέας meat 3701.1 οπτήσαι [3to roast 3588 τω 1to the 2409 ιερεί 2priest]; 2532 και for 3766.2 ου μη in no way 2983 λάβω shall I take 2907 κρέας meat 3844 παρά from 1473 σου you 2184.1 εφθόν cooked 1537 εκ from out of 3588 του the 3003.1 λέβητος kettle.   2:16   2532 και And if 3004 έλεγεν [5said 3588 ο 1the 435 ανήρ 2man 3588 ο 3who was 2380 θύων 4sacrificing], 2370 θυμιαθήτω [2let there be burnt 4412 πρώτον 1first] 5613 ως as 2520 καθήκει is fit 3588 το for the 4720.1 στέαρ fat, 2532 και and 5119 τότε then 2983 λήψη you shall take 4572 σεαυτώ for yourself 1537 εκ from 3956 πάντων all 3739 ων what 1937 επιθυμεί [2desires 3588 η   5590-1473 ψυχή σου 1your soul]. 2532 και Then 2036 είπεν he said, 3780 ουχί No, 235-3588 αλλ΄ η but 3568 νυν now 1325 δώσεις you shall give it; 2532 και and 1437 εάν if 3361 μη not, 2983 λήψομαι I will take 2901.2 κραταιώς it forcefully.   2:17   2532 και And 1510.7.3 ην [5was 3588 η 1the 266 αμαρτία 2sin 3588 των 3of the 3808 παιδαρίων 4young men] 3173 μεγάλη great 1799 ενώπιον before 2962 κυρίου the lord, 4970 σφόδρα exceedingly, 3754 ότι for 114 ηθέτουν they annulled 3588 την the 2378 θυσίαν sacrifice 2962 κυρίου of the lord.   2:18   2532 και And * Σαμουήλ Samuel 1510.7.3 ην was 3008 λειτουργών officiating 1799 ενώπιον in the presence of 2962 κυρίου the lord, 3808 παιδάριον a boy 4024 περιεζωσμένον being girded 2186.5 εφούδ [2ephod 911.1 βαρ 1with a linen].   2:19   2532 και And 1361.4 διπλοϊδα [5double garment 3397 μικράν 4a small 4160 εποίησεν 3made 1473 αυτώ 1his 3588 η   3384 μήτηρ 2mother] 1473 αυτού for him, 2532 και and 399 ανέφερεν offered 1473 αυτώ it to him 1537 εξ from 2250 ημερών days 1519 εις unto 2250 ημέρας days 1722 εν in 3588 τω   305-1473 αναβαίνειν αυτήν her ascending 3326 μετά with 3588 του   435-1473 ανδρός αυτής her husband, 2380 θύσαι to sacrifice 3588 την the 2378 θυσίαν sacrifice 3588 των of the 2250 ημερών days.   2:20   2532 και And 2127-* ευλόγησεν Ηλί Eli blessed 3588 τον   * Ελκανά Elkanah 2532 και and 3588 την   1135-1473 γυναίκα αυτού his wife, 3004 λέγων saying, 661 αποτίσαι [2pay 1473 σοι 3to you 2962 κύριος 1the lord] 4690 σπέρμα seed 1537 εκ from out of 3588 της   1135-3778 γυναικός ταύτης this woman, 473 αντί for 3588 του the 5532.3 χρέους loan 3739 ου which 5530 έχρησας she treated 3588 τω the 2962 κυρίω lord. 2532 και And 565 απήλθεν [3went forth 3588 ο 1the 444 άνθρωπος 2man] 1519 εις to 3588 τον   5117-1473 τόπον αυτού his place.   2:21   2532 και And 1980-2962 επεσκέψατο κύριος the lord visited 3588 την   * Άνναν Hannah, 2532 και and 4815 συνέλαβεν she conceived 2089 έτι again, 2532 και and 5088 έτεκεν she bore 2089 έτι yet 5140 τρεις three 5207 υιούς sons 2532 και and 1417 δύο two 2364 θυγατέρας daughters. 2532 και And 3170 εμεγαλύνθη [4was magnified 3588 το 1the 3808 παιδάριον 2boy * Σαμουήλ 3Samuel] 1799 ενώπιον in the presence of 2962 κυρίου the lord.   2:22   2532 και And * Ηλί Eli 4246 πρεσβύτης was an old man, 4970 σφόδρα exceedingly. 2532 και And 191 ήκουσεν he heard 3739 α what 4160 εποίουν [2did 3588 οι   5207-1473 υιοί αυτού 1his sons] 3588 τοις to [2the 5207 υιούς 3sons * Ισραήλ 4of Israel 3956 πάντα 1all], 2532 και and 3754 ότι that 2837 εκοιμώντο [2went to bed 3588 οι   5207-1473 υιοί αυτού 1his sons] 3326 μετά with 3588 των the 1135 γυναικών women 3588 των   3936 παρεστηκυιών standing 3844 παρά by 3588 τας the 2374 θύρας doors 3588 της of the 4633 σκηνής tent 3588 του of the 3142 μαρτυρίου testimony.   2:23   2532 και And 2036 είπεν he said 1473 αυτοίς to them, 2444 ινατί Why 4160 ποιείτε do you do 2596 κατά according to 3588 τα   4487-3778 ρήμα ταύτα these things, 3739 α which 1473 εγώ I 191 ακούω hear 2635 καταλαλούμενα being spoken ill 2596 καθ΄ of 1473 υμών you 1537 εκ from 4750 στόματος the mouth 3956 παντός of all 3588 του the 2992 λαού people 2962 κυρίου of the lord?   2:24   3361 μη No 5043 τέκνα children, 3361 μη no, 3754 ότι for 3756 ουκ it is not 18 αγαθή good, 3588 η the 189 ακοή hearing 3739 ην which 1473 εγώ I 191 ακούω hear 3588 του of the 4160 ποιείν making 3588 τον the 2992 λαον people 3361 μη to not 3000 λατρεύειν serve 3588 τω to the 2962 κυριω lord.   2:25   1437 εάν If 264 αμαρτάνων by sinning 264 αμάρτη [2should sin 435 ανήρ 1a man] 1519 εις against 435 άνδρα a man, 2532 και then 4336 προσεύξονται they shall pray 4012 περί for 1473 αυτού him 4314 προς to 2962 κύριον the lord. 2532 και But 1437 εάν if 3588 τω [3against the 2962 κυρίω 4 lord 264 αμάρτη 2sins 435 ανήρ 1a man], 5100 τις who 4336 προσεύξεται shall pray 5228 υπέρ for 1473 αυτού him? 2532 και But 3756 ουκ they did not 191 ήκουον hearken to 3588 της the 5456 φωνής voice 3588 του   3962-1473 πατρός αυτών of their father. 1014-1063 βουλόμενος γαρ For willing, 1014-2962 εβούλετο κύριος the lord preferred 1311 διαφθείραι to utterly destroy 1473 αυτούς them.   2:26   2532 και And 3588 το the 3808 παιδάριον boy * Σαμουήλ Samuel 4198 επορεύετο went on 2532 και and 3170 εμεγαλύνετο was magnified, 2532 και and 1510.7.3 ην was 18 αγαθόν in good standing 3326 μετά with 2962 κυρίου the lord, 2532 και and 3326 μετά with 444 ανθρώπων men.   2:27   2532 και And 2064 ήλθεν [4came 3588 ο 1the 444 άνθρωπος 2man 2316 θεού 3of God] 4314 προς to * Ηλί Eli, 2532 και and 2036 είπε said 1473 αυτώ to him, 3592 τάδε Thus 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord, 601 αποκαλυφθείς In revealing 601 απεκαλύφθην I revealed myself 4314 προς to 3588 τον the 3624 οίκον house 3588 του   3962-1473 πατρός σου of your father 1510.6-1473 όντων αυτών in their being 1722 εν [5in 1093 γη 6the land * Αιγύπτω 7of Egypt 1401 δούλων 1servants 3588 τω 2to the 3624 οίκω 3house * Φαραώ 4of Pharaoh].   2:28   2532 και And 1586 εξελεξάμην I chose 3588 τον the 3624 οίκον house 3588 του   3962-1473 πατρός σου of your father 1537 εκ from out of 3956 πάντων all 3588 των the 5443 φυλών tribes * Ισραήλ of Israel 2407 ιερατεύειν to officiate as priest 1473 εμοί to me, 3588 του   305 αναβαίνειν to ascend 1909 επί unto 2379-1473 θυσιαστήριόν μου my altar, 2532 και and 2370 θυμιάν to burn 2368 θυμίαμα incense, 2532 και and 142 αίρειν to carry 2186.5 εφούδ an ephod 1799 ενώπιον before 1473 εμού me. 2532 και And 1325 έδωκα I gave 3588 τω to the 3624 οίκω house 3588 του   3962-1473 πατρός σου of your father 3588-3956 τα πάντα all the things 3588 του [3of the 4442 πυρός 4fire 3588 των 1of the 2378 θυσιών 2sacrifices] 3588 των of the 5207 υιών sons * Ισραήλ of Israel 1519 εις for 1035 βρώσιν food.   2:29   2444 ινατί Why have 1914 επέβλεψας you looked 1909 επί upon 3588 το   2368-1473 θυμίαμά μου my incense offering, 2532 και and 1909 επί upon 3588 την   2378-1473 θυσίαν μου my sacrifice offering 335.1 αναιδεί with an impudent 3788 οφθαλμώ eye, 2532 και and 1392 εδόξασας glorified 3588 τους   5207-1473 υιούς σου your sons 5228 υπέρ above 1473 εμέ me, 1757 ενευλογείσθαι in them blessing themselves 536 απαρχής with the first-fruit 3956 πάσης of every 2378 θυσίας sacrifice * Ισραήλ of Israel, 1715 έμπροσθέν prior 1473 μου of me?   2:30   1223 διά On account of 3778 τούτο this, 3592 τάδε thus 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord, 3588 ο the 2316 θεός God * Ισραήλ of Israel, 2036 είπα I said, 3588 ο   3624-1473 οίκός σου Your house, 2532 και and 3588 ο the 3624 οίκος house 3588 του   3962-1473 πατρός σου of your father 1330 διελεύσονται shall go through 1799 ενώπιον before 1473 εμού me 2193 έως unto 165 αιώνος the eon. 2532 και And 3568 νυν now, 5346 φησί says 2962 κύριος the lord, 3365 μηδαμώς not even one 1473 εμοί will be to me, 3754 ότι for 3588 τους the ones 1392 δοξάζοντάς glorifying 1473 με me 1392 δοξάσω I will glorify, 2532 και and 3588 οι the ones 1848-1473 εξουθενούντές με treating me with contempt 821 ατιμωθήσονται shall be disgraced.   2:31   2400 ιδού Behold, 2064 έρχονται [2come 2250 ημέραι 1days], 2532 και and 1842 εξολοθρεύσω I shall utterly destroy 3588 το   4690-1473 σπέρμα σου your seed, 2532 και and 3588 το the 4690 σπέρμα seed 3588 του of the 3624 οίκου house 3962-1473 πατρός σου of your father.   2:32   2532 και And 1914 επιβλέψει you shall look upon 2901.1 κραταίωμα [2fortifications 3501 νεών 1new] 1909 επί upon 3956 πάσιν all 3739 οις the things which 18.2 αγαθυνεί [2shall do good 3588 τον   * Ισραήλ 1Israel]. 2532 και And 3756-1510.8.3 ουκ έσται there will not be 4246 πρεσβύτης an old man 1722 εν in 3588 τω   3624-1473 οίκω σου your house 3956 πάσας all 3588 τας the 2250 ημέρας days.   2:33   2532 και And 435 άνδρα a man 3739 ον whom 3756-1842 ουκ εξολοθρεύσω I should not utterly destroy 1473 σοι among you 575 από from 3588 του   2379-1473 θυσιαστηρίου μου my altar, 4160 ποιήσω I will make 1587 εκλείπειν [2to fail 3588 τους   3788-1473 οφθαλμούς αυτού 1his eyes], 2532 και and 2674.4 καταρρείν [2will flow down 3588 την   5590-1473 ψυχήν αυτού 1his life], 2532 και and 3956 πας all 4052 περισσεύων the ones abounding 3588 του   3624-1473 οίκου σου of your house 4098 πεσούνται shall fall 1722 εν by 4501 ρομφαία the broadsword 435 ανδρών of men.   2:34   2532 και And 3778 τούτο this 1473 σοι is to you 3588 το the 4592 σημείον sign 3739 ο which 2240 ήξει shall come 1909 επί upon 3588 τους   1417 δύο [2two 5207 υιούς 3sons 1473-3778 σου τούτους 1these your], * Οφνί on Hophni 2532 και and * Φινεές Phinehas; 1722 εν in 1520 μία one 2250 ημέρα day 599 αποθανούνται [2shall die 297 αμφότεροι 1both].   2:35   2532 και And 450 αναστήσω I will raise up 1683 εμαυτώ for myself 2409 ιερέα [2priest 4103 πιστόν 1a trustworthy] 3739 ος who 3956 πάντα [2all 3588 τα 3the things 1722 εν 4in 3588 τη   2588-1473 καρδία μου 5my heart 2532 και 6and 3588 τα 7the things 1722 εν 8in 3588 τη   5590-1473 ψυχή μου 9my soul 4160 ποιήσει 1will do]. 2532 και And 3618 οικοδομήσω I will build 1473 αυτώ to him 3624 οίκον [2house 4103 πιστόν 1a trustworthy], 2532 και and 1330 διελεύσεται he shall go through 1799 ενώπιον before 5547-1473 χριστού μου my anointed one 3956 πάσας all 3588 τας the 2250 ημέρας days.   2:36   2532 και And 1510.8.3 έσται it will be 3956 πας everyone 3588 ο   5275 υπολελειμμένος being left behind 1722 εν among 3588 τω   3624-1473 οίκω σου your house 2240 ήξει shall come 4352 προσκυνήσαι to do obeisance 1473 αυτώ to him 1722 εν for 3588.2 οβολώ an obolus 694 αργυρίου of silver, 2532 και and 1722 εν for 740 άρτω [2bread loaf 1520 ενί 1one], 3004 λέγων saying, 3901.1-1473 παράρριψόν με Throw me aside 1909 επί upon 1520 μίαν one 3588 των   2405-1473 ιερατειών σου of your priesthoods 3588 του   2068 φαγείν to eat 740 άρτον bread!